Départ demain matin pour Mourenx

Nous avons appris des théâtrales de Mourenx que la salle était déjà complète. Plus de 200 places je crois.

Nous sommes très heureux ça motive, de savoir que sommes tant attendus. D’autre part, il y aura une rencontre avec les enfants après la représentation. Nous allons encore apprendre pleins de choses sur nos personnages je crois !

Au fait, pour ceux d’entre vous qui trouve qu’Annabelle est absente de la missive électronique depuis quelques temps ; et bien ils ont raison. Mais Annabelle vient de terminer sa thèse d’art plastique !

Nous avons décidé sur un coin de table de vous présenter son travail sur le blog après la soutenance. Comme ça vous comprendrez les raisons d’une si longue absence.

Ne le répétez pas, mais elle joue a Mourenx. chut c’est un secret 😉

Sir Semoule roule vers le Sud

La France réclame du sucre ! Oui !

C’est décidé, Herre Frau va reprendre du service en France. Prochaine étape de la tribus sucrée : à Mourenx pour un festival de théâtre >> Voir le théâtre du ciel ?

Mourenx

Et pour en savoir plus sur le festival « Les théâtrales de Mourenx » : http://thlespiedsdansleau.free.fr/festival/theatrales-mourenx.html

Bon baisers du Collectif  Quatre Ailes

Sarajevo Winter Festival et sa semoule

Bonsoir à tous et toutes,

La nostalgie, le vague à l’âme, la descente de guarana… Bref tout ce qui arrive après des moments forts et authentiques. Le décor est dans ses caissons après une visite nocturne de notre remorque par des malotrus. Le temps de l’inventaire de ce qui nous a été dérobé sonnera bien assez tôt. Nous vous proposons de voir quelques photos de nos aventures en terre bosniaque plutôt que de vous raconter nos énièmes malheurs. Je sais ils vous amusent beaucoup 🙂

Bon cyber voyage …

Sarajeska zima

à suivre les photos de mes camarades et de l’atelier avec les enfants du pays…

Les aventures commencent. Sarajevo nous voilà ?

Voilà, les dés sont jetés…

Mercredi le décor est parti… Enfin pas vraiment. Car :
La remorque fermée que nous avions réservée chez Les remorques Franc, a été louée à d’autres que nous. Résultat, pas de remorques fermées. Ni chez eux, ni ailleurs dans toute l’île de france. En résumé, le décor allait partir. Ca c’est sûr, mais à la sauvage, sur une remorque bâchée. Donc très peu sécurisée…
Cet épisode terminé et les pressions professionnelles exercées sur un de nos comédiens par son charmant employeur se calmant un peu, nous pensions pouvoir partir le coeur léger.
FAUX !!!!
Jean Pascal le conducteur du décor est arrivé avec une heure de retard sur l’itinéraire, ainsi que Charlotte une passagère mystère perdue dans Ivry sur seine.
Passe encore, ils démarrent avec la voiture.
Quelques heures plus tard, arrivée à Metz. Le soleil se couche, les magasins, restaurants et garagistes ferment leurs portes. Karen, la conductrice sexy et glamour contrarie innocemment le tableau de bord du véhicule. L’engin plante et refuse de dépasser les 80km/h. Annonçant à grand renfort de voyants « clef à molette » une panne inéluctable. Snif…
Pendant ce temps là, Yannick guerroyait vaillamment avec les forces publiques de la mairie de Clamart et de la préfecture d’Anthony (tout un poème) pour obtenir en urgence un passeport. Et oui, il avait perdu le sien quelques jours avant le départ.
Non loin de Clamart, à Metz des artistes passent un appel téléphonique : « Allo… On a un problème…  » « ah ?!… » Après moult opérations mécaniques, électriques, administratives et tout et tout, la voiture repart le lendemain à 12h.
Ouf !!! Nous sommes sauvés (et en retard).
Pas du tout !!!! À Munich notre équipage fonce sur un embouteillage. Un camion venait de prendre feu sur l’autoroute (tient ça me rappelle la tournée en Argentine). Bilan… 3h d’embouteillage = 14km.
A bout de nerfs, ils continuent leur chemin sachant que le plus dur reste à venir… (J’aime les douaniers ?)
La suite bientôt…

La petite histoire de Herre Frau, Max et Moritz en bosnien

L’heure est grave !

Nous partons dans quelques jours et nous venons tout juste de terminer un document crucial. La traduction de la petite histoire vraie de Herre Frau(de sa naissance à sa rencontre avecMax et Moritz). Pour les curieux et les bosniaques voilà le document à télécharger :

Priča o rođenju Herre Frau : od njenog djetinjstva do dolaska Maksa i Morica u njen život

Qui traduira Herre Frau pour Sarajevska zima?

Après sa fidèle couscoussière enchantée qui traduisait son texte, Herre Frau va dévoiler au public bosniaque une TEPSIJA ensorcelée.

TEPSIJA : c’est un ustensile de cuisine typiquement bosnienne dans lequel on prépare la pâte feuilletée farsi du viande (burek), du fromage (sirnica) , de la pomme de terre (krompirusa) où d’épinards (zeljanica). Je vous recommande de les goûter, c’est très savoureux.

Avec l’aide de Miro de l’association Paris Sarajevo Europe (26 rue saintonge 75003 Paris), nous avons enregistré la voix d’une jeune femme qui part la magie de la technique deviendra celle de la Tepsija.

 

Souvenir de Nabeul (Festival Néapolis)

Lors de notre passage au Festival International Jeune Public Néapolis, nous avons donné 1 stage de 6h sur 2 jours. Ce stage a été l’occasion de belles rencontres avec les étudiants de l’Institut Supérieur d’Art Dramatique de Tunis (ISAD). Je viens de retrouver dans mes archives le panneau qui annoncait notre stage sur la salle de répétition qui nous était affectée.

Stage Nabeul

SarajewskaZima : Le Sarajevo Winter Festival

Nous vous en parlions il y a quelques mois déjà. Sir Semoule et le collectif vont se rendre en Bosnie Herzégovine. Nous avons été invités à participer au Sarajevo Winter Festival qui vient de débuter sa 23e édition.

Ce festival se déroule sous le haut patronnage du conseil de l’Europe et de l’UNESCO. (classe non ?)
Nous sommes très enthousiastes à l’idée de nous rendre dans cette ville et de partager notre homme sucré avec le public bosniaque. A noter que nous avons été classés dans la catégorie « performance » et non pas « spectacle jeune public ».

C’est intéressant pour nous de constater dès à présent la nature du regard que porte le festival sur notre création.

Pour voir notre fiche sur le site officiel [voir]

Logo Sarajevo Logo SarajevoLogo SarajevoLogo SarajevoLogo SarajevoLogo Sarajevo

Sir Semoule et sa fidèle couscoussière

Nombreux et nombreuses sont ceux qui se demandent comment notre cuisinière nipo-chino-germanico-franco-anglo-bohémienne (Herre Frau) a pu se faire comprendre par le jeune public tunisien.

La première chose c’est que les enfants parlent tous un peu français dès 8 ans. Donc nous avions déjà un avantage.
Et nous avions un autre avantage. Un avantage de prestige… Une couscoussière ultra-moderne qui traduisait les phrases clef de notre gentille et affable cuisinière.

Je vous propose de découvrir la voix de notre « virile » traductrice car derrière la couscoussière enchantée se cachait la voix de notre ami et membre bienfaiteur Abderrahmen

« AAAh c’est pour un Sir Semoule que vous venez… »

[audio:http://lamissive.4ailes.free.fr/audio/unsirsemouleque.mp3]

« Bon… à transfuser »

[audio:http://lamissive.4ailes.free.fr/audio/transfuser.mp3]